Чтобы рассчитать стоимость заказа необходимо прислать на электронную почту следующие данные:
Менеджер бюро переводов свяжется с Вами!
Наше Бюро переводов предоставляет следующие услуги в соответствии с указанной ценовой политикой:
Язык перевода |
Цена |
Английский |
60 грн |
Русский/Украинский |
50 грн |
Немецкий |
80 грн |
Французский |
80 грн |
Испанский |
80 грн |
Итальянский |
80 грн |
Польский |
110 грн |
Белорусский |
190 грн |
Болгарский |
170 грн |
Сербский |
140 грн |
Хорватский |
140 грн |
Словацкий |
140 грн |
Словенский |
140 грн |
Чешский |
170 грн |
Румынский (молдавский) |
140 грн |
Венгерский |
170 грн |
Португальский |
170 грн |
Грузинский |
300 грн |
Азербайджанский |
300 грн |
Армянский |
300 грн |
Турецкий |
150 грн |
Греческий |
170 грн |
Литовский |
170 грн |
Латвийский |
170 грн |
Эстонский |
250 грн |
Финский |
300 грн |
Нидерландский (голландский) |
300 грн |
Датский |
300 грн |
Норвежский |
300 грн |
Шведский |
300 грн |
Македонский |
140 грн |
Иврит |
250 грн |
Арабский |
250 грн |
Китайский |
250 грн |
Японский |
250 грн |
Корейский |
250 грн |
Персидский (фарси) |
250 грн |
Хинди |
250 грн |
Албанский |
220 грн |
Вьетнамский |
250 грн |
Узбекский |
300 грн |
Казахский |
300 грн |
Туркменский |
300 грн |
Таджикский |
300 грн |
Монгольский |
300 грн |
Цены указаны из расчета 1800 знаков с пробелами = 1 страница.
Вычитка документов составляет 50% от стоимости 1 страницы.
Стоимость нотариального заверения и заверение печатью бюро переводов:
*(Если документ более 20 страниц, цена формируется дополнительно).
Устные переводы
Чтобы заказать переводчика свяжитесь с менеджером!
Специализированный перевод
Обратите внимание, что стоимость, приведенная в таблице, является минимальной и соответствует переводу текстов общей тематики. Специализированные тексты требуют гораздо больше ресурсов, поэтому стоимость их перевода может быть выше на 10-40%.
Заверенный перевод документов
Любой выполненный перевод мы можем заверить нотариально или печатью бюро переводов.
Чтобы узнать, сколько примерно будет стоить Ваш заказ и сколько времени потребуется на его выполнение, пришлите текст на e-mail, указанный в контактах, чтобы наши сотрудники оценили объем работы.
Правильное написание имен собственных - если в документе есть собственные имена (имена, фамилии, адреса, названия и т.д.), предоставьте, пожалуйста, сведения об их корректном написании. В противном случае, претензии по поводу неправильного перевода таких слов приниматься не будут (перевод выполняется на усмотрение специалистов нашей компании).